English versionGerman versionEspa�olVi?t

Anotace ke Dni knihy 9. 4. 2024

Anotace a informace k přihlašování.

V úterý 9. 4. proběhne celodenní celoškolní akce Den knihy, kdy budete mít možnost účastnit se nejrůznějších besed, workshopů i přednášek, které se všechny budou věnovat knihám. Navštíví nás spisovatelé, editoři, překladatelé, nakladatelé i ilustrátoři. Celkem přijde 21 externích hostů. Celý den bude rozdělený do tři bloků, v každém proběhne 6-8 přednášek. Začínat budeme v 8:30 a konec je naplánovaný na 13:15. Během přestávek bude možné zakoupit některé z knih, o nichž bude řeč, a probíhat bude i knižní swap (zde více informací).

Pročtěte si pečlivě následující anotace, a víte, kam se chcete přihlásit! Přihlašování proběhne tradičně přes bakaláře a to od středy 3. 4. 18:00 do pátku 5. 4. 12:00.

I. BLOK 8:30-9:45



Karolína Myšková, Albatros: Jak se rodí kniha (2.03 | 25 lidí)


Dokážete odhadnout, jak asi dlouho se připravuje běžná kniha k vydání? Kolik lidí se na přípravě podílí? Co všechno musí lidé v nakladatelství umět a jaké profese se u nás uplatní? Jak se knížka může stát bestsellerem? A dá se psaním uživit?
V prezentaci vám ukážeme krok za krokem celou cestu knihy od rukopisu či nákupu zahraniční licence až po její nákup čtenářem.
Příprava českého rukopisu k vydání
Přijetím českého rukopisu do nakladatelství práce na knize teprve začíná. Podívejte se na to, jak redaktor spolupracuje s autorem na opravách knihy, poznejte záludnosti spisovatelského řemesla a zjistěte, co udělat pro to, aby vᚠrukopis redaktora zaujal.

Hana Zahradníková: Překladatelství (2.01 | 23 lidí)


Hana Zahradníková je redaktorkou v nakladatelství Argo a přeložila kolem dvaceti knih z angličtiny, mj. od Jacka Kerouaca, Williama Faulknera, J. K. Rowlingové nebo Michaela Ondaatjeho. Vystudovala anglistiku a bohemistiku na FFUK, učila angličtinu a češtinu naživo i online, Čechy i cizince, děti i dospělé.
1. část
- Chceme číst v překladu? – má to vůbec smysl? není lepší číst v originálu? nebo si to „nalít“ do překladače?
- Ideální překlad – co všechno musí splňovat dobrý překlad? jaká na překladatele (a čtenáře) číhají nebezpečí?
- Nástrahy češtiny (anebo angličtiny) – co všechno se při překladu musí „hlídat“? co když to v češtině neexistuje? současný vývoj češtiny – proč je problém, když někdo mluví, jako by to špatně překládal z angličtiny?
- Kdo to přeložil? Překladatelé kontra AI – jak se člověk stane překladatelem? potřebujeme ještě vůbec? a za deset let?
- Q&A
2. část
- cvičný překlad a rozbor: zadáme si 1 odstavec textu k překladu a následně rozebereme řešení – ekvivalenty, konstrukce, reálie apod.

Pavel Bareš, beseda s autorem (3.03 | 25 lidí)


Pavel Bareš je absolvent sociologie na FFUK a autor několika románů. Proslavil se již svou prvotinou - young adult urban sci-fi trilogií Projekt Kronos. Jeho román Meta, který se zabývá citlivými společenskými tématy, jeho tvorbu posunul zase o něco dál a jeho poslední román - Lenochod Jimmy a jeho backup band - je dokonce nominován na Magnesii Literu 2024.
Na besedě s Pavlem Barešem budete mít možnost ponořit se do života moderního spisovatele a samozřejmě se zeptat na vše, co vás zajímá. Besedou vás provede Kateřina Kneifflová.

Jana Vahalíková: Krátké shrnutí dlouhé historie knihy (2.02 | 21 lidí)


Co je to kniha? Z čeho se skládá, proč už nepíšeme na papyrus, kolik telat bylo potřeba na jeden manuskript? Můžeme nazvat Johannese Genfleische Stevem Jobsem své doby? A proč se pro transport knih používaly sudy? Ani temná proroctví o zániku tohoto média v digitální době se nenaplnily, ba naopak! Kniha je stále živá, vyvíjí se a je nepostradatelnou součástí naší kulturní paměti.
Na mnoha reprodukcích si projdeme:
1. základní vývoj písma
2. historii psané knihy
3. anatomii knihy
4. vývoj tištěné knihy
5. současnou podobu knižní produkce

Jana Vahalíková je grafickou designérkou a typografkou. Studovala v ateliéru Knižní kultury a písma na VŠUP. Spolupracuje s mnoha českými nakladateli i institucemi. Vedle klasické beletrie a dlouhodobé práci na knižních řadách se také věnuje výstavním projektům, autorským katalogům a výtvarným monografiím.

Marek Šindelka, beseda s autorem (4.03 | 25 lidí)


Marek Šindelka je český spisovatel a scenárista. Jako svou prvotinu publikoval sbírku Strychnin a jiné básně, za niž obdržel Cenu Jiřího Ortena 2006. Je autorem románu Chyba, který později vyšel také v komiksové podobě. Velký čtenářský ohlas zaznamenal soubor povídek Mapa Anny. Marek Šindelka je dvojnásobným držitelem ceny Magnesia Litera za prózu. V roce 2012 ji získal za sbírku povídek Zůstaňte s námi a v roce 2017 za román Únava materiálu. Jeho zatím polední publikací je komiks Svatá Barbora, na kterém se autorsky podílel s Vojtěchem Maškem a Markem Pokorným. Vystudoval kulturologii na Filosofické fakultě Univerzity Karlovy a scenáristiku a dramaturgii na FAMU. Jeho knihy byly přeloženy do patnácti jazyků. Pracuje jako scenárista, spolupracuje s režiséry Michalem Nohejlem, Václavem Kadrnkou, Martinem Marečkem a dalšími. Za scénář k filmu Okupace spolu s Vojtěchem Maškem obdržel Cenu české filmové kritiky a Českého lva za scénář 2021. (mareksindelka.com)

Martina Hynková: Žiju bez dětí (3.01 | 23 lidí)


Jmenuji se Martina Hynková Vrbová a jsem moderátorkou České televize, kde uvádím různé pořady např. pořad 13.komnata, Sama doma, Retro, K poctě zbraň! a jiné. Před třemi roky jsem se pustila do psaní mé první knihy a zaměřila ji na ženy, které nemají děti. Formou rozhovorů jsem vyzpovídala 9 žen a ptala se jich na důvody jejich bezdětnosti. Vznikla tak zajímavá mozaika, která ukazuje, že co žena, to jiný důvod pro bezdětnost. Hloupé nálepkování typu: je to kariéristka nebo ta nešastná ženská, co si nenašla chlapa nefungují a jsou přežitkem, který by naše společnost měla opustit.
Co se ode mne dozvíte:
- Jak začít psát knihu, když nemáte žádné zkušenosti
- Jaké byly největší překážky a jak jsem je zdolávala
- Jak pomáhá důvěra v sebe a v lidi, kteří vás mohou podpořit
- Proces psaní – spolupráce autorka- ilustrátorka – redaktorka
- Nirvána 1- návštěva tiskárny
- Nirvána 2- knihu máte poprvé vytištěnou v ruce
- Propagace knihy, jak to udělat, aby o knize všichni věděli
- Téma bezdětnost a důvody, proč se některé ženy nestávají matkami
- Co na tyto ženy říkají muži

Lucie Lukačovičová: Co vám o psaní nikdo neřekne (4.01 | 23 lidí)


Lucie Lukačovičová píše fantaskní žánry. Má publikovaných sedm románů a přes sto povídek, některé její texty vyšly v angličtině, čínštině, italštině, portugalštině, němčině atd. Ráda se podělí o úskalí tvorby, o zkušenosti se sbíráním materiálu na cestách v nejrůznějších koutech světa, stejně tak o veselé i neveselé historky ze spisovatelské branže. (lucie.lukacovicova.cz)


II. BLOK 10:15-11:30



Petr Hanel, Klub psáčů: Anatomie příběhu – od Sex education po Pýchu a předsudek (4.02 | 18 lidí)


Sex Education, Hunger Games, Pýcha a předsudek, Hledá se Nemo nebo Iron man jsou všechno příběhy, které stojí na podobných základech. A už chceš psát povídky, knížky, scénáře nebo menší útvary na wattpad, přijď se podívat, jakým způsobem vyprávět příběhy, které čtenáře dokážou chytnou za srdce.

Lucie Ortega, beseda s autorkou (4.01 | 21 lidí)


Autorka knih a povídek pro mládež i dospělé. Ve své literární tvorbě se ráda pohybuje na pomezí fantasy a jiných žánrů. Často využívá motiv prolínání s reálným světem a zapojuje mytologické prvky. Její příběhy jsou dobrodružně laděné s důrazem na psychologii postav a v mnohých otevírá i vážná témata.
V roce 2020 vyhrála literární soutěž Hvězda inkoustu nakladatelství Fragment s rukopisem Světla nad močálem, který o rok později vyšel jako tištěná kniha. Příběh kombinuje slovanskou fantasy s heavy-contemporary (literatura, která se zaměřuje na problémy současnosti, v tomto případě jde zejména o téma duševního zdraví a ekologie) a navazuje na něj pokračování s názvem Tma pod srdcem. Její nejnovější knihou je Soumrak Edenu, dystopická fantasy inspirovaná mýty abrahámovských náboženství.
Od loňského roku rovněž zasedá v porotě soutěže Hvězda inkoustu. lucie-ortega.cz)

Nakladatelství Fragment: Vznik knižní obálky krok za krokem (3.03 | 23 lidí)


Poznejte, jak vznikají knižní obálky – od prvotního nápadu přes práci grafika či ilustrátora, až po schvalovací proces v rámci nakladatelství.
Zjistíte, proč a kdy kupujeme obálky ze zahraničí, jak dlouho trvá obálku vytvořit, kdo všechno do její podoby mluví nebo proč mají některé knihy pevnou vazbu či přebal, a jiné vychází jen v brožovaném vydání.

Martin Řezníček: Rozpojené státy: Amerika nejen televizní kamerou (2.03 | 23 lidí)


Český novinář a reportér Martin Řezníček moderuje od roku 2018 hlavní zpravodajskou relaci České televize. Předtím ale působil v letech 2012-2017 v USA jako reportér ČT. Takřka každý večer po dobu pěti let se pokoušel divákům přiblížit změny, jimiž země prochází a které jsou možná nejhlubší za několik posledních dekád. Na Manhattanu radil Henrymu Kissingerovi s výběrem kravaty před rozhovorem o Václavu Havlovi. V Texasu strávil během hurikánu týden v bahně a dešti s lidmi, kteří přišli o vše kromě naděje, že bude líp. Z kuloárů Kongresu informoval o testech pevnosti americké demokracie, ze Silicon Valley o bezprecedentní technologické dominanci. Z Baltimoru během rasových nepokojů referoval o tom, jak se společnost založená na pravidlech a zákonech dokáže během jednoho odpoledne přetavit v totální anarchii s násilnostmi a rabováním. Kniha přibližuje barvité příběhy, které dohromady tvoří americkou výjimečnost. Místy vyvrací, jinde potvrzuje stereotypy, jež o USA máme – prostřednictvím lidí s českými kořeny, ale i těch, kteří o Česku nikdy neslyšeli. Vše v době klíčových tektonických posunů symbolizovaných prezidenty Obamou a Trumpem.

Leoš Kyša: Jak napsat román (4.03 | 23 lidí)


Spisovatel sci-fi a fantasy František Kotleta je učitelem tvůrčího psaní na Vysoké škole kreativní komunikace v Praze. Na setkání se studenty načrtne způsoby výuky tvůrčího psaní a poradí základní pilíře psaní románů, bez kterých se neobejde žádný spisovatel.

Jan Brabenec: Vídeň je Vídeň, ale bez Čechů by to nebylo vono (2.02 | 18 lidí)


Téměř jednu třetinu obyvatel tvořili v metropoli na Dunaji někdy před sto lety Češi a Moravané. Jejich vliv na vývoj města nebyl zanedbatelný a patrný je dodnes. Jan Brabenec zve čtenáře na projížďku Vídní Franze Josefa. Průvodcem mu bude šarmantní historik a architekt amatér, Vídeňák pan Czerny. (Vídeň je Vídeň...)

Viktor Janiš: So you wanna be a translator? (2.01 | 22 lidí)


Beseda s předním literárním překladatelem Viktorem Janišem. O tom, co je a co není potřeba k překladu románů, komiksů a divadelních her. O tom, jak se dělá kniha – a co všechno se může při tom pokazit. Co je potřeba při překladu sci-fi, fantasy, nebo třeba i harlekýnek. O nástupu AI v překládání obecně a o její (ne)využitelnosti v překladu beletrie. O tom, zda se tímhle krásným povoláním dá ještě uživit.
A o všem, co vás bude zajímat. Je to koneckonců beseda.

Nakladatelství Maraton II: Ženy v literatuře (3.01 | 22 lidí)



Nakladatelství Maraton představuje současnou českou a světovou ženskou prózu; v žádném případě nejde o tzv. ženské čtení, ale o vysoce kvalitní literaturu.

– Alena Wagnerová: Dvojitá kaple (Dvojitá kaple), Překotná srdce (Překotná srdce). Autorka je známá svými biografiemi, např. Mileny Jesenské, Sidonie Nádherné, Johannese Nádherného či Kafkovy rodiny. Jako prozaička vyniká intenzitou výrazu a hloubkou ponoru.

– Alena Machoninová: Hella (Hella). Prvotina známé české překladatelky vzbudila oprávněnou pozornost a byla nominována na letošní Magnesii Literu za prózu.

– Maylis de Kerangalová: Život za život (Život za život). Román francouzské spisovatelky, který stylově specifickým a poetickým způsobem zpracovává téma tzv. dárcovství orgánů. Protagonistou románu je mladý surfař.

– Oksana Vasjakinová: Rána (Rána). Působivá próza nonkonformní ruské autorky vypráví o jejím trnitém putování s matčiným popelem na rodnou Sibiř. Zachycuje přitom stav současného Ruska, ale zároveň je to cesta ke smíření s matkou, k pochopení vlastní sexuality a ženskosti, k nalezení lásky.

– Maryse Condéová: Já Tituba, černá čarodejnice ze Salemu (Já Tituba...). Černá otrokyně z Barbadosu se řízením osudu ocitá v roce 1692 v americkém Salemu, kde vypuknou nechvalně známé čarodějnické procesy... Guadeloupská frankofonní autorka ve své kultovní próze nechává vyprávět Titubu její příběh v dobrodružném propojení fantazie a historické látky.

– Jevgenija Někrasovová: Kůže (Kůže). Román mladé ruské spisovatelky Jevgeniji Někrasovové vypráví příběh dvou žen, černošské otrokyně z amerického Jihu a ruské nevolnice, jejichž osudy se prolnou. Stylově odvážné líčení tematizuje obecnou i ženskou emancipaci a klene se v široké dějové linii až k reflexi současné ruské společnosti, rozpolcené mezi Východem a Západem.


III. BLOK 12:00-13:15



Nakladatelství Maraton I: Zaměřeno na dějiny (3.01 | 27 lidí)



Nakladatelství Maraton (emaraton.cz) vzniklo počátkem roku 2020. Vydáváme kvalitní českou i světovou prózu a vedle toho nonfiction zaměřenou jednak na historii, jednak na závažné problémy současnosti. Zvýšenou pozornost věnujeme dějinám 20. století v souvislosti s totalitními režimy a ideologiemi. Neuzavíráme se žádným žánrům, od beletrie přes paměti, biografie, deníky, literaturu faktu, esejistiku až k odbornějším pracím.

Řídíme se dvěma zásadami, které rádi podrobněji vysvětlíme:

1/ Knihy mají být určeny především ke čtení. Zdá se to samozřejmé, ale není tomu tak.

2/ Knihy mají čtenářům přinášet hlavně zážitek a poznání. O to se snažíme celou svou produkcí.

Podrobněji bychom chtěli představit několik titulů z oblasti nonfiction, které by mohly být blízké studentům a obecně mladým lidem:

– Václav Polívka: Deníky 1945–1948 (Deníky). Nedávno nalezené deníky si psal gymnazista a později student medicíny Václav Polívka od ledna 1945 do března 1948. Jde o vysoce působivé svědectví o okupaci, Pražském povstání i o úpadku třetí republiky a trvalém nárůstu násilí, které vyústilo v tragédii února 1948.

– Ève Curieová: Paní Curieová (Paní Curieová). Proslulá biografie o ženě s nezměrnou vůlí, která se prosadila v oboru vyhrazeném do té doby jen mužům a jako jediná v dějinách získala 2 Nobelovy ceny. V našem vydání poprvé česky bez cenzury a s doslovem Dany Drábové.

– Kyle Harper: Pád Říma. Podíl klimatických změn a epidemií na zániku římské říše (Pád Říma). Věda a nové vědecké metody umožňují zcela nový pohled na dějiny, které jsme dosud vnímali jen jako sled politických, sociálních a vojenských událostí.

Závěrečné téma: Co nejvíce trápí vydavatele knih v souvislosti s umělou inteligencí?

Karolína Zoe Meixnerová (4.03 | 28 lidí)



Karolína Zoe Meixnerová je česká spisovatelka a influencerka, která se zaměřuje na popularizaci českých spisovatelů a spisovatelek. Jejím cílem je ukázat, že za zvučnými jmény naší literární historie se skrývají skuteční lidé, s (ne)obyčejnými životními příběhy a touhami. Skromný instagramový účet se rozrostl v komunitu milovníků literatury, Karolína v současnosti pořádá besedy pro školy i veřejnost po celé republice, účastní se knižních festivalů a dalších kulturních akcí. Má za sebou vydání dvou úspěšných titulů a v letošním roce se chystá vydání knihy třetí. (literárníhysterie.cz)

Tadeᚠ„Meon” Jojko: Manga (2.03 | 28 lidí)



Japonské komiksy a seriály jsou s každým rokem populárnější a během pandemie se o ně ve velkém začali čeští teenageři zajímat. Co dělá japonský komiks zajímavý, čím se odlišuje od jiných médií a s jakými díly je vhodné začít? Na tyto otázky vám v přednášce zodpoví anime youtuber a japanolog Tadeᚠ„Meon" Jojko.”

Michaela Krčmová: Římské fontány (2.01 | 27 lidí)



Často dostávám otázku, odkud se vzala moje vášeň pro italskou kulturu a dějiny. Jak je možné, že se člověk ráno probudí a řekne si, že napíše průvodce o římských fontánách.
Nejsem první ani poslední, kdo si jezdí pod Alpy pro inspiraci, koho baví spojovat dávné historky s těmi současnými. Nevím, kde se to ve mně vzalo, ale je to jako jemné bublinky prosecca, které stoupají nahoru a nutí vás je následovat.
Už kdysi na gymnáziu jsem se o něco víc zajímala o dějiny starověkého Řecka i Říma a nemohla jsem se rozhodnout, jestli mám jít studovat jazyky, anebo žurnalistiku. Nakonec zvítězila druhá možnost, ale stejně jsem se ke studiu italštiny dostala. Sice mnohem později, než člověk obvykle studuje, ale bylo to jedno z nejlepších období, jaké jsem kdy zažila. I přesto, že jsem se musela dost učit.
Takže stále následuji ony bublinky prosecca a čekám, až si mě najde nějaký příběh. Potom ho po nějakou dobu nedokážu vyhnat ze své hlavy, až do chvíle, než ho napíšu, anebo o něm natočím rozhlasový pořad. Potom se stane archiválií a já čekám, až potkám další. Během těch cest doufám, že to bude bavit i někoho dalšího, s kým se můžu o své vyprávění a energii podělit. (vypravetitalii.cz)

Dan Hrubý: Pražské příběhy (3.03 | 28 lidí)



Nejnovější kniha Dana Hrubého Pražské příběhy, Ztraceným světem Starého Města je další částí populárního knižního cyklu, jenž popisuje novodobé dějiny starých pražských čtvrtí. Zabydluje starou Prahu autentickým životem. Na Starém Městě žila rodina nejzářivější hvězdy poválečného Hollywoodu, krásná krasobruslařka, nepolepšitelný bigamista i kostelník, co choval na půdě v Železné ulici slepice a vyznamenala ho dánská královna. Nejvtipnější český letec z RAF tu svedl svou poslední bitvu a popový idol devadesátých let hledal únik před sebou samým. Žili tu spisovatelé, malíři, zuřivé domovnice, nenapravitelní opilci (těch tu bylo vždycky dost) i lehké holky. Od nepaměti se tu hrály vrácy či vracenky. Hra zvláštních pravidel, kterou jinde nenajdete, a ve dvorech a temných průchodech se odehrával paralelní, dnes již zapomenutý život. Mnohé se tu točí kolem Franze Kafky a jeho přátel, a tak nejeden osud a nejedno vyprávění započaté ve zdejších ulicích (a v této knize) nalézají své pokračování až daleko za Středozemním mořem, v Tel Avivu a Jeruzalémě. Ve městech, která mají s Prahou překvapivě mnoho společného. Kniha obsahuje stovky často dosud nepublikovaných fotografií z veřejných i soukromých sbírek a kompletní soupis 119 pražských průchodů, jak ho úřady pořídily v roce 1888. Některé slouží chodcům dodnes – stačí vyrazit na cestu. (Pražské příběhy 4)
Dan Hrubý je český publicista, mnohaletý redaktor týdeníku Reflex a rodák z pražského Starého Města. Dvakrát získal cenu Egona Erwina Kische, výroční vydavatelskou cenu společnosti Ringier a jednou také Prémii Miroslava Ivanova za literaturu faktu. Je mimo jiné spolutvůrcem kultovního komiksového seriálu Zelený Raul.

Zbyněk Hrkal: O lidech a vodě (4.01 | 27 lidí)



Na netradiční, místy napínavé a nebezpečné putování za vodou po celém světě se čtenář může vydat v publikaci Zbyňka Hrkala *O lidech a vodě*. Zkušený hydrogeolog (a také autor několika detektivních příběhů) hledal a nacházel vodu v oblastech vyprahlých i zdánlivě vodou oplývajících, od zemí Blízkého východu přes pouště Střední Asie a Afriky po tropické džungle Amazonie a jihovýchodní Asie i studený Island. Poznal místa, kde se vodou neuvěřitelně plýtvá, kraje, kde domorodci denně putují pro kbelík vody, i země, které umějí využít každou kapku.
Při návštěvě atraktivních míst na naší planetě, Izraele, Nepálu, Bangladéše, Tádžikistánu, Libye, Spojených arabských emirátů, Islandu či Řecka, se čtenář seznámí s hlavními problémy zásobování vodou a získá představu o technických a organizačních možnostech, které dnešní civilizace má k jejich řešení. Dojde na Zemi voda? Blíží se války o vodu? Autor vidí budoucnost naší planety v optimistickém světle díky technologiím, které umožní lidstvu přežít i v podmínkách, který považujeme za kritické.

Nakladatelství Oikúmené, Ivan Chvatík (2.02 | )


Nakladatelství Oikúmené (řecky: OIKOYMENH, tj. obydlený, civilizovaný svět, zde společenství těch, kdo se zajímají o humanitní vědy) navazuje na odkaz samizdatové edice založené v 70. letech 20. století z podnětu filosofa Ladislava Hejdánka a theologa Jakuba S. Trojana.
Jádro naší činnosti spočívá ve vydávání stěžejních děl filosofické a theologické tradice (Spolkové tituly – OIK) a v úsilí o jejich trvalé zpřístupnění čtenářům, zejména studentům. Zvláštní pozornost věnujeme odborné a jazykové přípravě knih. Tato činnost má ze své podstaty neziskový charakter a je ji třeba chápat jako službu veřejnosti.
Od roku 2017 úzce spolupracujeme s Filosofickým ústavem AV ČR, v. v. i. Některé tituly tedy vycházejí v nově zřízeném edičním oddělení OIKOYMENH (Ústavní tituly OIK-FLÚ). Neodmyslitelnou součástí produkce nakladatelství je filosofický časopis Reflexe, který vychází dvakrát ročně. (Nakladatelství Oikúmené)

Nakladatelství Triáda, Robert Krumphanzl


Nakladatelství Triáda vydává kvalitní poezii, prózu, překladovou literaturu, literární vědu či duchovní literaturu.
Představí je nakladatel Robert Krumphanzl, který nakladatelství spoluzaložil jako vysokoškolský student v roce 1994 a dodnes se na jeho práci podílí. Jaké jsou možnosti nakladatelské práce a co je její podstatou? Co je jejím všedním i nevšedním obsahem? Může být i malé nakladatelství úspěšné? Mají knihy budoucnost? Společně se také pokusíme najít odpověď na tyto i další otázky. (Nakladatelství Triáda

Sdílet na Facebook
© 2014 GYMNÁZIUM JANA PALACHA PRAHA 1, s.r.o.
Pštrossova 13/203, 110 00 Praha 1
studijní obor: 7941K41
ochrana soukromí