My Region In Common Europe
Socrates COMENIUS


DOWNLOAD: PROGRAM - PRAGUE - MS WORD

THE FINAL PROJECT MEETING IN PRAGUE IS GETTING CLOSER

The dates of the meeting will be 11 – 18 May as it was agreed in Bologna in November.

By the end March (mid April) students of all the partner schools should hand in their first works - that is a short description of a chosen regional or national holiday (Word, Power Point…)

The main product than will be a film showing the recipes of traditional regional meals in practice. This means the film should be a practical demonstration of how the meal(s) is (are) prepared. It´s up to the students to choose the actual form of how the film will be made…

Radek Dán

Project meeting in Bologna (November 10 – 16, 2007) – Summary

The project meeting in Bologna was a very specific one from various points of view. First of all there were only two schools involved: the organizing Italian school Manfredi – Tanari and the school from the Czech republic Gymnázium Jana Palacha.
The Czech group fully enjoyed their time in Bologna as there was a variety of interesting activities we went through . There were lots of things to see and experience in Bologna, some of the points on the schedule were very unconventional indeed - a walking trip up the hill to a church with a patron saint, a picnic in the park, an English class with Italian students, a visit of Monghidoro – a village in the mountains to see perhaps the smallest secondary school we have ever seen, a wonderful trip to Florence, a physical education class with an international volleyball match… We appreciate the hospitality and the creativity of the Italian Comenius team, as this was really something different and it was great! I´m sure all the students, teachers both Czech and Italian and also the parents must have had a wonderful time during this busy week.

Not only did we enjoy, we also worked hard on the project. During the two long sessions, we arrived at the following conclusions:
  • Collecting (buying or creating) typical X-mas postcards (or New years´postcards), sending them to the partners schools by 14th December for the schools to be able to prepare a little exhibition at the school just before Christmas
  • The main final product is supposed to be the recipes of a traditional meal (starter, main dish, dessert) – Filmed! Either with subtitles or comments live in English or written, or any other suitable way; the deadline for this will be the project meeting in Prague which was agreed to be held within 11. – 17.5. 2008
  • Each student chooses a regional holiday (could be any holiday, even a minor one) to work on and presents it in a chosen form so that it can be put on the website. The deadline is March 31st.

    We wish everyone no stress before Christmas and let´s enjoy the final year of our common work on a common project!

    Reports of the Czech students from Bologna 07

    DAY 1 - Saturday (Jovana)

    Our first day of trip to Bologna started very optimistically. Our group had a meeting point at airport and fortunately everybody made it on time. The first flight to Munich had a delight. This made everybody a little bit nervous, but at the end everything was fine. Second flight to Bologna was peaceful and calm. I only have one suggestion: the food wasn Our first day of trip to Bologna started very optimistically. Our group had a meeting point at airport and fortunately everybody made it on time. The first flight to Munich had a delight. This made everybody a little bit nervous, but at the end everything was fine. Second flight to Bologna was peaceful and calm. I only have one suggestion: the food wasn’t very delicious, but it’s only my opinion J
    After 45 minutes of travelling, we finally arrived to Bologna! Our new families were all waiting for us at the airport. After short familiarization, they drove us to their houses. In the car, my family and me talked about Prague, Czech beer, Juventus, Pavel Nedvěd, Ac Milan and Kaká. And of course, we talked about Italian kitchen, wich I think, is one of the best in the world J
    When we arrived Mrs. Rita prepared tortellini for me and others (her husband Stefano, daughter Elisa and Elisa’s boyfriend Luca). Those were the best tortellini’s I had in my lifetime J
    In the evening, all Czech and Italian students had a meeting in centre of Bologna. We bought some take away pizza and ice cream. Then we had a long walk through the old city centre. Though we were all exhausted from travel, we all enjoyed this. When I arrived home I immediately fell asleep. It was the beginning of a beautiful voyage J.

    DAY 2 – Sunday (Amálka)

    The weather was beautiful on Sunday. The sun was shining and it was warm like in the summer. In the morning we had a meeting point in Arco del Meloncello. From here we started walking up to Madonna di San Luca church. We had to overcome something over 3.5 km arcaded stairs. But the results of our effort were absolutely perfect. S. Luca is a great and wonderful christian pilgrimage place. The view was beautiful and we could see azure sky and grassy hills. After our visit of the church we slowly walked down the hill. The nature aroud us was fantastic. The autumn coloured trees to yellow, orange and red shades and wild mint smelled everywhere. We sat down on the meadow and had a pleasant picnic.
    When we ate everything we could we set out for a visit of a Museum of musical instruments in Bologna. The exhibition was very interesting and we were accompanied by a funny guide who was really interested in his subject. He presented many (for us) unknown musical instruments and told us the history of a rich library of musical books. After this exhausting lecture we went to a cozy little cafeteria.
    From the café we went to Pizzeria Toto for a dinner. There were Italian teachers and students waiting for us. For dinner we had a huge and tasteful pizza and drink for a advantageous price. During the dinner our zebra gave a rise to a new olympic disciplin – wide jump to pizza. She was unfortunately bad in calculation of distance and that was why she landed in a pizza of a couple sitting at the next table. Our zebra was returned back in a good state, but the couple had a bit shocked expression. After the dinner we and Italian students took a bus. On one station some of us got out of the bus. Jovana told us bye-bye and got out too. The bus was prepared to continue in the ride and we suddenly realised that Elisa is still here with us – what was O.K. – but where is Jovana? In the same moment we heard a pounding on the wall of the bus – Luca was trying to stop the driver to enable Jovana to get on the bus again. In spite of this little „adventure“ we got home allright and all of us.

    DAY 3 – Monday (Robin)

    On Monday we woke up at 7 am. Our meeting place for this day was in the Italian school. Some students arrived at the meeting place by cars and some by bus. After some hugs and greetings (CIAO), we had two English classes with students from our partner school. In both classes we were talking about our horoscope, hobbies, favourite actors and in the end we were singing a well-known Italian hit Bello e Impossibile, it was very funny. Radek and Misa were singing very feelingly like true Italians. When the two hours were over, we went on a school sight-seeing. We saw the library, chemical laboratory, gym, staff rooms, auditorium, smoking students on the school yard. The school building was very inspirational for our ideas to film and photos, because it was so different from our little homely one. This one was big, edgy like some peripheral, practical modern school.
    Then our main mission started, first we had some great Italian bread and cakes with café for refreshment. The meeting was very long, difficult but didactic. We were talking about the final products and the topics for the next half year. When the meeting ended we were on the yard, eating the leftovers, talking about the project, taking photos of us and the zebra. And at once someone locked us out. But fortunately one Italian teacher saw us in the last moment. That was our luck. The teacher liberated us and we could go by bus to the city centre to have a guided tour around the city.
    Before the sight-seeing started, we had some free time. We used this time for a walk in the arcades, licking ice-cream and taking photos with old dirty figurines near the shops. One of these figurines had a broken hand. We took this hand for next use. Then at 3 pm began our sight-seeing of the old centre of Bologna. The weather was beautiful, it was sunny and twelve degrees. We saw everything, the oldest university in the world, a complex of five Romanesque churches called Bolognas Jerusalem, the statue of Galvani, two typical towers, the fifth biggest cathedral in the world. And in the cathedral all of the Italians and all Czechs hugged a pillar of the cathedral like a symbol of united Europe.
    After this cultural experience Gjp8+zebra became a part of our Italian friends. We went for dinner. Around 10 o’clock we went to our families by bus.
    Monday was the day of the figurine hand, red and fat Bologna and communication. Ciao!!!!!!

    DAY 4 – Tuesday (Lucka)

    On tuesday,it was next day that I woke up in a host family and I felt a little bit homesick,so I didn´t expect such a great day like tuseday was. I dressed up and so on and took the bus.So I got into the bus station with other students from our school.Together we rode by bus up the hills with many sweeps to the small villige Monghidoro in mountains.Everywhere round about us were mountains,so we had really beautiful view.On the spot we visited local school and met students from that school.Later we visited Montghidoro´s major who was very nice and pleasant (and he liked our hand?) .Than we had a typical italian lunch (a remember many pastas),which was delisious.Than we visited an old mill and owner showed us,how it works (there I learned two new worlds?).And finally we visited agriculture museum.
    Suddenly it was almost evening and we had to ride by bus back to Bologna.And because we weren´t very tired we walked along evening city,it had really nice atmosphere.

    DAY 5 – Wednesday (Natálka)

    Like every morning.. wake up, brush the teeth, bus to school. But on Wednesday it was a little bit different, because the bus didn’t come to school but to the railway station for a trip to Florence (a little bit surprise for us). The journey lasted about one hour and we were conversing with our Italian friends. Suddenly we were at the main station in Florence. Outside it was very rainy so we bought umbrellas and became ready for our tour. The first stop was in the Santa Maria del Fiore Cathedral. This cathedral is very interesting, beautiful and big. It started a discussion not only about architecture but also about religion. Some people had quite controversial opinions but it was even more interesting. The next stop was on the Piazza della Signoria where is a town hall Palazzo Vecchio. In front of this town hall is the very important statue of David by Michelangelo. But David made us hungry so we wanted to find some restaurant for lunch. During our search we came across some very interesting features of this city. Like padlocks which are a symbol of friendship. After the padlocks we found our restaurant. It was the worst mafia restaurant in the city. But we survived the lunch and our Czech group accompanied with two of our most faithful Italian friends was able to continue in our trip. The rest of the Italians went shopping. So we were walking around Florence and it was perfect because the weather changed and became sunny. We were on an oblique square, than we wanted to climb a hill with the most beautiful view of the whole Florence. The way from city was full of surprises like a beaver-otter-muskrat, bicycle in the river, second Florence in the water etc. Some of us were in a little bit sentimental mood. So when we came back to the city some of us visited the cathedral and some of us had to sweeten our life with an ice-cream. Then we had a meeting with our Italians on the main square. Everyone was there. But everyone like drinking a nice strong Italian coffee. We had half an hour for our coffee (we thought). Fortunately the cafeteria was five minutes from station. We were drinking the coffee and then suddenly our prof called out to stop our drinking and run for the train. We had bad information about the departure. But fortunately we made it and went back to Bologna. When we came home everyone went to their beds happy and full of experience.

    DAY 6 – Thursday (Jana)

    The schedule for this morning seems very good,especially for our girls´ part of the group, because free time is free time...it means time for shopping-of course:). But before was that it necessary to climb up on the top of the tower called Torre Asinelli. Hundred of steps and dizzy feelings are ended by marvelous view on the city of Bologna, on typical red roofs all around us and somewhere and St.Luca somewhere in the distance. One „necessary“ picture of our full group (we,zebra and hand) and quickly down going shopping for souveniers, clothes, presents, plastic vase and then a big ballpoint pen...And because shopping is very important,responsible and time consuming event,you should not be surprised that some of us were late(of course due to a misunderstanding) at our meeting point which had changed its place two or three times. And because we didn´t want to miss the bus we had to run again. Now across one end of the city to another one.uffff.....
    The Second point of today´s programme was volleyball mixed match at the school. Not only boys plus girls but Italians plus Czech too. Finally,after limbering-up with local students followed our „challenge“.After first turn was score 1:0 for the team I played with,second 1:1 and 2:1.But I think in fact everyone could feel as a winner because power was staggered and what was all about and what was most important-we had fun and enjoyed the game much. Third point is our last meeting about Comenius project for this year and about future collaboration and partnership between our schools,students and teachers. Fortunately almost everything looks hopefully,so we can look forward to common sports camp etc, perhaps. At the end of day,of our mission ,after hard work and many Iitalian adventures and trips we had a farewell party. It was held in school in friendly circle with teachers and some of italien parents or other relatives who hosted us during all week. Mothers cooked some typical bologense food,cakes and sweets...and there were lot of drinks and fruits...and we drank a lot and ate a lot and spoke together and italien students sang a song for Mr.Dan(Bello,bello impossibie...) to thanks him for everything. They also played song for Míša Konárková – Michelle – by The Beatles (Lorenzo even asked Míša for a dance).
    Also we watched a presentation made up from pictures from our meetings in Heraklion, Prague, Bologna And time was running fluently and when italien préside (the headmaster) came to say good bye it was almost already done. My „mother“ told me to go, so I went and everyone went away to spent our last night in Italy...so Good night and nice dreaming.

    DAY 7 – Friday (Míša)

    Well, what to write, Friday, the ugliest day, the day of departure and of saying good-bye. In the early morning we all gradually gathered in the tiny den, which served as Míša´s place of abode for the week – room 202 in Hotel Giorgio, right in the centre of Bologna. With seven more newcomers it was immediately transformed into a bee’s nest and so we decided to leave and enjoy the last moments out in the open, some of us doing the last minute shopping, some of us just enjoying our last cappuccinos in our favourite bar in the company of the faithful Luca, who decided to skip his morning school and stay with us as long as possible.
    On our last stroll through the city we witnessed what seemed as a very nice demonstration (iron workers?) serving mortadellla, bread, water and wine and playing music peacefully and innocently at the Piazza Maggiore. In the end, it almost prevented us from catching our plane, as the “protestants” blocked the traffic completely and thus caused our hurried and slightly confused search for an alternative bus station, all that with our weighty luggage… Nevertheless, we made it, checked in, said good-bye to Luca, filmed Radek´s dream from that night presenting him as a linguist specialising in the beauties of Italian English in a brief airport interview, took off, landed in Munich, took off and kissed the Czech soil in the early evening hours.
    Finita la commedia!

    Project meetings - next year

    Since the Portuguese school will not take part in the project, (or maybe it will, but cannot participate in the project meetings), the project meetings, with respect to our negotiations in Prague will be held in Bologna and Prague respectively.

    Radek Dán

    Bad News - the Portuguese school is out of the project for the next year

    Bad news – The Portuguese school, our partner in the Comenius project is unfortunately not in the project anymore as their application for the following year has been turned down. It is a very bad news for all of us, especially now that we know each other well after the project meeting in Prague.
    However, both Theresa Florentino and Cristina Arneiro, the coordinators for the Portuguese school,promised immediately after they found out they ´re not in the project for the next year that they would keep to the plan for this year and try to fulfil the aims we set in Prague. They as well offered a possibilty of further future cooperation outside the Comenius project.


    Radek Dán

    Prague´s Comenius project meeting report

    A Report from the project meeting in Prague, 21st – 27th April 2007

    At the end of April all schools taking in the project met in Prague for a project meeting that was to be the evaluating one for the second year of the project. The word “all“ is stressed because it was the first time the Portuguese school participants took part in this kind of event, so there were all of us: Italy, Greece, Portugal and of course the Czech republic in the role of the host.
    Before the meeting we were trying to think a lot about what´s necesary to deal with during the negotiations as well as what could be interesting and stimulating to see and experience.
    During the three meetings held on Sunday, Monday and Wednesday we went through all the tasks we´ve set so far and both students and teachers took the opportunity to comment on whatever the project involves. All students who were and are taking an active part in the project then presented their works – mostly talking about famous personalities from their countries.

    The tasks we agreed on were as follows:

    • Finishing the list of famous personalities within the on line catalogue of the project website

    • Sending three questions of any kind about the personality – these will be mixed with other questions and Vítek Janda will then create a quiz that will be generating a certain amount of questions made up of the whole list

    • Taking part in an event linked with the project in any way (an, exhibition, concert, theatre performance…) and thus fulfil the resolution we made in Crete, November 2006 – having a theoretical (website catalogue) and
    a practical part of the project

    • Arranging a web conference either between just two schools at a time, or, if it is technically possible, among more schools at the beginning of June

    • A filmed discussion with students about the project – its sense, activities, problems the students faced and perhaps what can be done to make the project activities and the final products better than they are now. This shopuld be in English, so that we can put it on the website and the partners can see and listen to their fellow project students talking about the project.

    • We also talked about the next project meeting , but we could not decide about it at that time, as we were not sure whether the Portuguese school will or will not continue in the project in the following year.


    As for the “fun“ part of the project, we hope all our guests had fun, although sometimes they seemed a bit tired of all the walking through Prague – which us, Czechs consider a usual, everyday routine.
    We visited the Karlstejn castle, tasted traditional Czech food in a traditional Czech pub and went to Plzen to see the most famous brewery in the world. What we thought to be an original activity was that the Czech students themselves prepared a sightseeing tour of Prague for the guests, and we also had an international match of football and volleyball, which was absolutely fabulous! Just before the end of the meeting we went to a peculiar interactive exhibition of unusual musical instruments and we also had an outside barbecue party where we had time to socialize, teach the guests the tradional Czech dances, have informal discussions about the project or anything else and just…. have some fun.

    We hope you liked it and we look forward to seeing you again!!!

    Radek, Vítek, Míša…
    and the whole bunch of Czech Comenius students



    Comenius meeting in Heraklion - summary

    Project meeting in Heraklion – 10 – 16th November 2006

    During the project meeting in Heraklion, Crete there was a special atmosphere of friendship and cooperation. Although there were only three of us from the project, as the Spanish school had previously given up for this school year, we kept the main spirit of the project based on friendship and spontaneous communication. This was supported by a perfect organization by the Greek partner, especially the accompanying programme was immensely varied and gave us a number of opportunities to “taste“ o lot from the Cretan culture and lifestyle. During the negotiations, we reached the main goals that were necessary to proceed further in the project: that is

    • setting the the main goals within the framework of our 2nd years topic
    • choosing and identifying ourselves with the concrete form of our final products
    • discussing and emphasizing the necessity of disemination and evaluation
    • discussing the so far zero participation of the Portuguese school
    • the project logo
    • the future of the project – a possible new partner for the project
    • next project meeting in Prague

    The main goals are clear – as the topic says “famous personalities“ of our countries and possibly regions, we will be trying to find out about our most significant and interesting ones,choosing the best ways how to present them to the partner countries. Along with this, each partner should of course be focused on watching the other partners´ work to be able to fulfil the main goal – getting acquainted with the famous personalities of the partner countries.
    The final product will be an on-line catalogue of the personalities that had already been established on our project website. Before the end of the school year it will be printed out as a real catalogue.
    Another final product should be a report from any visit to any kind of performance (exhibition) related to the above discussed matter. The form of the report is left free to an individual choice of the partners.
    As for the Portuguese school, we decided to ask directly if they are willing to participate actively in our project and if not, there is no other reason why we should regard the Portuguese school a proper, equal partner.
    It´s the highest time we decided upon the looks of our new logo – there have already been some promising suggestions from the Czech and the Italian students – there´s going to be an on-line voting poll after all the sugestions from the students have arrived – the deadline for sending them to janda@gjp1.cz or dan@gjp1.cz is 15th January 2007.
    As the Spanish school has recently withdrawn from the project and the Portuguese are not cooperating we needed to ask ourseves the question “Would 3 countries be enough? Is the project in danger?“ The simple fact is that if the number of countries dropped below 3, there is no other way for the project to go on. So we jointly decided to look for at least one more partner willing to stay with us for a year.
    The next project meeting in Prague is most probably going to take place within 20 – 27th April 2007 (90%), with a final confirmation that we will be able to give by the end of January.

    Radek Dán, 28.11.2006

    Zprávy z Kréty

    Postřehy z jednotlivých dnů výpravy a Krétu.

    Pátek, 10.11.2006
    Sandra Piťhová

    Sraz 9.11., 23:30, Autobusové nádraží Florenc

    Po nasednutí do autobusu, pětihodinové cestě a shlédnutí American Pie - ani nevím kolikátého dílu - nás "autobusák" vyplivl na letišti v Mnichově asi okolo 4:30 ráno. Byli jsme slisovaní jak paragrafy mezi činely. Tam jsme strávili úmorných pět a půl hodiny čekáním na letadlo, které
    naštěstí nemělo velké zpoždění! Tři hodiny jsme tvrdli na sedačkách a čekali na to až nám na tabuli naskočí náš let, který odlétal až v 10:30. Si to představte: sedíte "žádnej" obchod "otevřenej" a cizojazyčný časopisy. Konečně jsme se přesunuli do další místnosti na
    letišti s výhledem na letištní plochu. Kafem, autem Audi a čtyřmetrovým fotbálkem, který některé z nás velmi fascinoval. Po nástupu do letadla jsme se uvelebili na sedadlech v zadní části letadla. A divili se dvěma věcem. Proč je v letadle tolik much a proč jsou zaměstnanci aerolinie
    tak nafrnění a při jakékoli otázce více nepříjemní?! Let s obědem trval přibližně tří hodiny. Po příletu do Thessaloniki nás překvapil za 1. akcent Řeků a za 2. míra čistoty na letišti. Let z Thessaloniki do Heraklionu jsme měli nahlášen až na sedmou večer tak jsme si, pro
    ukrácení chvíle (podotýkám dalších pěti hodin), šli posedět do bufetu naproti letišti, kde neznali ani slovo anglicky ani německy, což pro nás byla malilinká komplikace, ale poradili jsme si. Po všech kontrolách jsme se konečně zase uvelebili v o 100 % lepším letadle a o 100 % lepším
    personálem do sedaček a čekali na povolení ke startu. Naštěstí jsmeznova přistáli bez komplikací. Sice tlak s námi nemocnými (Marianou a mnou) dělal divy, ale neumřeli jsme bolestmi, i když to bylo na hranici únosnosti. Na letišti na nás čekali Řekové s milým příjemným úsměvem a
    s ochotou nás odvést do hotelu Irini, ve kterém jsme Jana, Mariana a já vyfásly nejlepší výhled na moře, který nám (nebudu jmenovat pana Dána ani pana Jandu) záviděli od té doby, co jsme se ubytovali. Honzíkovi. jsme zase záviděly my velikost jeho balkonu, který byl asi dvakrát větší
    než náš. Po sprše jsem padla za vlast a p. Janda, p. Dán, Honza, Mariana
    a Jana šli na večeři našimi kamarády z Itálie. Takto jsem prožila, ve
    zkratce, celý den tzn. 10.11.2006.

    P.S. Bližší info osobně nebo se obraťte na mého právního zástupce.

    S pozdravem Piťhová Sandra (Kréta)
    _______________________________________________

    Sobota, 11.11.2006
    John Foustka

    Po úmorné cestě na Krétu jsem si konečně odpočinul a druhý den, tj. v sobotu, jsem byl plný energie a dychtivý po zážitcích. Po snídani jsme se sešli na recepci našeho hotelu a spolu s Italy jsme vyrazili na sraz s Řeky, který byl nedaleko od hotelu. Po vzájemném představení jsme
    nastoupili do autobusu, který nás měl zavést do města Chania. V autobuse jsme zůstali další dvě hodiny, a tak jsme měli možnost se poznat navzájem. Povídali jsme si o všem možném, dívali se z okna na krétskou krajinu, učili jsme se slovíčka v jiných jazycích a zabíjeli jsme čas.
    Když jsme dorazili do Chanie, už dávno pršelo. Běželi jsme se schovat do blízké tržnice, kde jsme se pak zdrželi bezmála další půlhodinu. Na tržnici jsme si prohlíželi zboží levné i dražší, já pak zakoupil od jednoho prodavače deštník, který mi po sléze přišel dosti vhod. Až se všichni setkali, na plánu jsme měli prohlídku města, která vedla skrz uličky a ulice, ale problém bylo, že stále víc a víc pršelo.
    Autobus nás po sléze měl čekat v přístavu, kam jsme ale nedošli z důvodu vysoké hladiny moře. Ukryli jsme se pod nějakou římsu a začali se fotit. Co jiného může člověk v takovém počasí dělat? Nezbývalo nám nic jiného, než se bohužel vrátit zpátky na tržnici, kde nás měl čekat
    autobus. Tak jsme vyrazili v mokrých bundách zpět.
    Mezitím mi natekla do bot voda. Nebylo to zrovna příjemné. Po návratu na tržnici na nás skutečně ten autobus čekal a my rychle naskákali dovnitř do tepla a sucha. Pak jsme jeli na oběd. Přijeli jsme do stylové restaurace, naštěstí už nepršelo. Jídlo již bylo předem domluveno, a tak
    s námi počítali. Usedli jsme za stoly a čekali. Za chvíli nám začali nosit předkrmy, jeden za druhým, a my jsme se mohli ujíst. Pak přišel na řadu hlavní chod a na závěr samozřejmě také desert. Z jídla zmíním jen dobré maso různých druhů a typické tzatziki. K pití jsme pak dostali
    sklenici dobrého bílého vína a jinak, co kdo chtěl. Pak, když už měla většina lidí dojedeno, nám Řekové předvedli svou hudební a taneční dovednost a my jsme se, pouze někteří, přidali do tance s nimi. Bylo hezké sledovat tradice jiné země. Moc se nám to všem líbilo.
    Po vydatném obědě, pro mě i večeři, jsme se zas postupně naskládali do autobusu, který zas omývala voda, stejně jako nás. Už se začalo pomalu stmívat a mi vyrazili zpátky do hotelu. Byli jsme všichni dosti unavení a utahaní z celého dne.
    Měl jsme radost z nově nabytých zkušeností a těšil jsem se na svůj pokoj, až si dám sprchu, až si lehnu do postele a nakonec, až usnu.
    Dobrou noc.

    _______________________________________________

    Neděle, 12.11.2006
    Jana Branišová

    Upozorňuji, že všechno, co zde je napsané pochází pouze z mé hlavy, z vlastních pocitů a dojmů. A také doufám, že to co tady práve čtete, není zcenzurováno zasedlými profesory/profesorem. Nebudu nijak konkrétní, ale pan profesor Dán….

    Dnešní den je druhým, co trávíme na totmto kouzelném ostrově. Musím říct, že nezačal moc dobře. Nejdřív nás probudil budík s melodíí finské polky (hrůza) a poté následovalo dvojnásobné volání pana prof. Dána, který nám svým „tohle je budíček, holky, uvidíme se na snídaní“ vstávání také nezpříjemnil.
    Snídaně byla, jak jinak, než velice dobrá, jen jsem si myslela, že když se hodně najím, budu mít dostatek sil zvládnout celodenní chození, myšlení, mluvení atd.…Bohužel. Ačkoliv jsem se velice snažila, nešlo to. Moje nohy se rozhodly, že budou bolet a nenechají mě užít si první meeting, ani prohlídku Knossu. Nevím z čeho by to tak mohlo být, ale možná z mé sportovní abstinence, nebo proto, že jsem se na dnešek moc dobře nevyspala. Budu muset obojí nějak dohnat a to možná co nejdřív.

    Meeting se konal ve zdejší střední technické škole.Jelikož byl první, mluvilo se (lépe řečeno pan prof. Dán mluvil) hlavně o tématu letošního projektu a nejvíce jsme se zaměřili na práci z naší webovou stránkou. Tyto dvě věci nám zabraly asi tak hodinu a půl, poté jsme byli obdařeni milými suvenýry (učitelé samozřejmě dostali víc, i když nechápu proč, jelikož si to vůbec nezaslouží!!! ) a výbornou svačinou.

    Tak ještě pár společných fotek před školou a hurá na Knossos. Za normálních podmínek bych se opravdu těšila, ale představa, že budu hodiny bloumat po paláci s mojí neuvěřitelnou bolestí nohou, byla úděsná! I přesto byla však prohlídka velice zajímavá a krásná. Myslím, že jsme se dozvěděli (no, vlastně spíš oni! se dozvědili, protože já jsem ke konci už vážně nestíhala) moc užitečných věcí a udělali nádherné fotky.
    Poté jsme se přemístili do zdejšího muzea, kde jsme pobyli asi tak hodinku. Byli jsme vůbec poslední návštěvníci tohoto muzea, jelikož se bude bourat a stěhovat do nové budovy. Moc vám nevylíčím jaké ty exponáty vlastně byly, jelikož jsem měla dost práce s tím, přesvědčit moje nohy, aby se nepodlamovaly a ještě chvilku vydržely!

    Vůbec nechápu, jak jsem se domotala do hotelu. Necítila jsem své tělo od pasu dolů. Jediné, co jsem měla před očima byla postel!!! Nemohla jsem se dočkat, až si lehnu a odpočinu si. Moc dlouho jsme si nepoležela, protože sme dostali celkem velikej hlad a chtěli jsme se jít někam najíst. Chyběla nám akorát Sandra, která pojala svůj úkol se zprávou velice vážně a místo jídla se vrhla na psaní.
    Našli jsme jednu příjemnou pizzeri, kde sme se najedli a po dobré obědověčeři jsme ještě absolvovali mini procházku městem. Pan profesor Janda a já jsme se těšili, že si užijeme „romantickou“ procházku k moři ve dvou (Mariana nechtěla jít a panu profesorovi číslo 2 byla zima), ale tu nám bohužel pokazil Honza Foustka, ktrerý s námi chtěl za každou cenu jít. No nic, snad příště, pane profesore!

    Druhý meeting. Katastrofa. Jak jinak to mám říct. Nedokážeme se absolutně domluvit. Jedinej kdo je ochotnej komunikovat jsme my a Italové. Řekové neuměji ani slovo anglicky, mám pocit, jako by to sabotovali!!! Musím z politováním konstatovat, že tento den pro mě moc dobře nezačal a ani neskončil. Možná i z jiných důvodů.

    _______________________________________________

    Pondělí, 13.11.2006
    Mariana Sládková

    Dnešek začal stejně jako ty předchozí, melodií finské polky, telefonátem od pánů profesorů a snídaní. Při dopoledním meetingu,který byl o polovinu kratší,než měl původně být, se jako obvykle slova ujal pan profesor Dán. Většinou se mluvilo o příštím meetingu,který bude na jaře v Praze. Po hodině a půl jsme odešli z hotelu a zamířili dolů k moři. Cestou jsme přišli na to,že chybí Honza a tak se pro něj pan Dán společně s Janou vrátili. Já se Sandrou,panem profesorem Jandou a Italama jsme zašli do přístavu a tam fotili,fotili,fotili a fotili. Řekové se mezitím zasekli v nedaleké kavárně a my se k nim po chvíli vrátili a dali si Ice Coffee. Jana, pan profesor a Honza se pořád neobjevovali. Později vyšlo najevo,že se šli projít sami :o)
    Dál byla na programu prohlídka místních laboratoří,určených pro sedm Heraklionských středních technických škol.Pro studenty,kteří nás tam potkali,jsme byli dokonalá atrakce. Ukazovali si na nás, pokřikovali,byli jsme téma dne. Mimozemšťani z Itálie a České republiky.V laboratořích jsme viděli počítačové učebny, dílny, klasické třídy, ale především jsme všichni zírali na profi nahrávací studio. Bylo špičkově vybavené, od kamer a mikrofonů, po odzvučněnou místnost a za sklem mixážní pult. Tohle tak mít u nás ve škole….
    Večer byl v plánu tradiční večer. S typickou večeří, tanci a živou muzikou, ve staré řecké vesničce, která stará vůbec nebyla, jen byla postavena pro komerční účely. Ale to neměnilo nic na tom, že to bylo moc pěkné. To je asi tak všechno, co o té vesnici vím, že byla pěkná. Protože díky jednomu strašně nebezpečnému deštníku, který si dělal co chtěl a otvíral se podle vlastní vůle a neustále vystřeloval, jsem já, Jana,Sandra a později i Honza,měli co dělat,abychom se nesmáli. Staff (Kréťan) dokonce řekl Sandře, že když se přestane smát, tak jí koupí nový deštník. Wow. Kdo tam nebyl, nepochopí :o))))))
    Po prohlídce jsme si připili typickou řeckou Rakií (přirovnala bych to k české slivovici). Potom jsme se posadili ke stolům a začala klasická řecká večeře o asi padesáti chodech, včetně šneků, kteří byli ještě v ulitě a já se Sandrou jsme je fakt daly. Šílený. Celý večer provázeli tanečníci v řeckých krojích, kteří byli FANTASTICKÝ - fakt váleli a my se k nim mohli přidat. Všichni z naší české delegace to vyzkoušeli a bylo to bezvadný! Celý večer se hodně jedlo a ke konci už byly někteří unavení.. Někdy kolem půlnoci jsme se sebrali a jeli domů. Tenhle večer považuju za nejlepší z celého týdne!
    SUPER !!!

    _______________________________________________

    Úterý, 14.11.2006
    Vít Janda

    Další snídaně v hotelu Irini a příprava na exkurzi v univerzitních laboratořích a na oficiální recepce. Odjeli jsme společně autobusem a nedokázali jsme si přesně představit, co nás čeká. Již z autobusu jsme si opět mohli všimnout toho, že město Heraklion prochází v posledních letech obnovou. Novostavby a nově rekonstruované domy kontrastují s ruinami a pozastavenými staveništi.
    Kvete především výstavba "na zelené louce", čehož příkladem jsou i nové univerzitní komplexy, které jsou těsně před dokončením. Podobně je tomu i s přibližně deset let starou moderní budovou univerzitních výzkumných laboratoří - Foundation of Research and Technology - Hellas (FORTH). Zde
    jsme byli vlídně přijati a provedeni vybranými úseky výzkumu. Zdejší výzkum má velmi široký záběr v oborech fyziky, biologie a chemie. Po úvodní přednášce, během které jsme si mohli udělat jen stručný přehled o činnosti zdejších laboratoří, jsme navštívili jednotlivá vědecká pracoviště. Pro nás laiky byl zajímavý pohled pod pokličku výzkumu umělé inteligence, kde jsme mimo jiné obdivovali malého robota, kterého vědci učili vyhodnocovat svou lokaci a následně se rozhodovat o dalším pohybu. Dalším velmi podstatným odvětvím je zde výzkum laseru a jeho další uplatnění ve výzkumu a v praxi. Jsou zde mimo jiné vyvíjeny složité přístroje, které se používají k analýze a restaurování starých uměleckých předmětů a památek.
    Bylo velmi náročné orientovat se v tom, co nám zde bylo předváděno, protože veškeré informace byly složité jazykově a hlavně obsahově. Musím zmínit všudypřítomnou řeckou pohostinnost, neboť opět nebylo opomenuto občerstvení.
    Dalším bodem programu byla návštěva radnice a poté prefektury Heraklionu. Byli jsme přijati městským zastupitelem ve slavnostních zasedacích prostorách radnice. Zde jsme stručně představili náplň našeho projektu. Podobný průběh měla i návštěva prefektury.
    Odpoledne jsme se vrátili do centra, poobědvali jsme a pak jsme si udělali individuální program. S nákupy to v tom okamžiku nebylo příliš jednoduché, neboť obchody zde zpravidla zavírají kolem druhé hodiny a otevírají opět až v podvečer. Poměrně komplikovanou se ukázala být zdánlivě jednoduchá úloha nakoupit květiny pro dámy na dnešní oficiální rozlučkový večer. Ale samozřejmě jsme to zvládli.
    Rozlučkový večer se konal již v úterý, protože italská skupina musela bohužel již následující ráno odcestovat zpět domů.
    Všechny nás - mírně řečeno - překvapilo místo, do kterého jsme byli večer odvezeni automobily řeckých pedagogů. Restaurant "Maják" s vlastní stolní vodou a s vlastní značkou vína je velmi luxusním podnikem s vyhlídkou na moře, které jsme ve tmě vytušili jen dle světel v dálce
    projíždějících lodí. Nebudu jmenovat všechny chody, které předcházely hlavnímu pokrmu, kterým byla vařená koza servírovaná s rýží vařenou v jejím vývaru. Byl jsem nadšený jednoduchostí tohoto jídla a přitom vynikající kvalitou, i když uznávám, že to nebylo nic pro středoevropské gurmánské konzervativce. Celý večer se opět velmi vydařil.
    Podařilo se nám překvapit odpoledne nakoupenými tulipány, pobavili jsme se dvěma eskamotérskými čísli sympatického Mantose. Po návratu do hotelu jsme se rozloučili s italskou skupinou. S panem Dánem jsme ještě setrvali v hotelovém baru u šálku řecké kávy a pracovali jsme na webu našeho projektu a pak jsme ještě chtěli připravit pro italské studenty DVD s nasbíranými fotografiemi. Úterý pro nás skončilo kolem třetí hodiny ranní.
    _______________________________________________

    Středa, 15.11.2006
    Mgr. Radek Dén

    Naše mise už se :-(bohužel) chýlí ke konci, práce a „povinné“ návštěvy radnice a prefektury jsou za námi – čeká nás volný den.Můžeme si poprvé trochu přispat, i když my jdeme s Janou jako každé ráno běhat na pobřeží, tentokrát až v 8:15, což je fajn.Ostatní si trochu přispí, scházíme se na snídani. Po mírném předbalení, ke kterému každý přistupuje velmi individuálně se scházíme s našimi snědými a příjemně temperamentními řeckými hostiteli dole v lobby a v 11:00 vyrážíme do akvária, asi tak 15 km východně (nebo západně?) od Heraklionu. Dorážíme na místo a okamžitě bez domluvy se spontánně ženem k moři. Je bezvadné počasí, svítí sluníčko, 25 °C, mírný příjemný vánek od moře…je jen otázka času, kdy někoho napadne vytáhnout foťák… Sbírám pár oblázků pro syna, Vítek má mnohem duchaplnější činnost – zaměřuje se na fosílie mořských živočichů. Akvárium je moc pěkné, tak akorát dlouhé, Vítek filmuje o sto šest, všechny nás fascinuje barevnost a pestrost podmořského života – hitem jsou především žraloci, murény, kanice a mořští koníci.
    Následuje oběd, vypadá to, že majitel restaurace na pobřeží, kde kotvíme musel nejprve vyrazit na nákup, popřípadě na lov, poněvadž mu příprava neskutečně trvá. Když nám pak donese velkou mísu obloženou všemi možnými dobrotami, salát a a opečené brambory, odpouštíme mu (alespoň tedy já ano). Řečtí kolegové nás v rámci oběda učí pít tzv. Ouzo, což je velmi osobitý středně alkoholický drink s výraznou chutí lékořice (pendrek, brrr!). Nalejou půl deci do štíhlé vyšší sklenice, a…….nemůžu uvěřit tomu, co vidím…… dolejvají to vodou!!! Po prvním loku se na sebe s Vítkem podíváme a je jasné, že naše mozky se shodně intenzivně zabývají vymýšlením zdvořilého sdělení, že tohle „fakt nemusíme“ – rakie je rakie. Ostatní členové naší výpravy jsou však s ochutnávkou pendreku celkem spokojeni – no proti gustu….
    „No a co teď?“, ptá se Manos s Marií, máte nějaký plány?
    „Jdeme nakupovat,“culíme se s Vítkem,“zatím jsme toho moc nestihli…“
    „Didn´t we tell you the shops are closed on Wednesday…?“
    Trochu nám všem tuhnou rysy, ale nakonec to „kousnem“…co nám ostatně jiného zbývá. Je půl druhé a my se vracíme zpět – celou cestu na sebe děláme z aut opičky a holky, jedoucí s kolegou Manthosem, do toho navíc tancujou. Po dvou až tří hodinové procházce uličkami nezvykle klidného Heraklionu, jsme už trochu ucouraní a chceme jít na kafe. Sraz je v 5 před radnicí. 5:15 pouze Vítek, Honza Foustka a já….5:20,….5:30 nic – říkáme si, dámy asi nakupují a zapoměly na čas. Vítek vytahuje telefon a zjišťuje, že holky sraz vzdaly a už si dávají sprchu na hotelu – zrádkyně! Čistě pánská společnost se tedy vydává směrem z centra na sever k pobřeží, kde „tušíme“ příjemnou kavárnu. Cestou dost fotíme, úplně nás pohlcuje krása pravoslavných kostelů. Nemám stativ, tak se v každém kostele plazím po zemi (ačkoliv jsem ateista, vypadá to velmi zbožně), pokládám foťák na studenou podlahu a podpírám ho obalem, aby mířil na oltář. Konzultace s Vítkem, velká clona kvůli hloubce ostrosti, závěrka otevřená na 15 vteřin, nastavená samospoušť a je to!Bezva záběr na to jaká je tu tma..!
    Kavárna je velmi příjemná, jsme tu sami a z tabule za asistence neméně příjemné číšnice
    luštíme řecké hieroglyfy, zcela jistě znamenající kávu tak a onak. Volíme (již poněkolikáté během pobytu) Greek coffee, něco jako turek, ale ohřívané v džezvě, s mnohem bohatší chutí a s minimem logru. Koukáme z Vítkem z okna ven a příjemně mlčíme, zatímco Honza si fotí krásné starožitné hodiny u dveří kavárny…
    Po několika dnech zas večeříme ve fast foodu. Je něco kolem půl osmé, sedíme venku, už je dost chladno. Dáváme si kuřecí pita gyros a špíz suvlaki, pijem colu a sodovku. Přestože Vítek se Sandrou a Marianou vtipkují, cítím, že naši skupinu ovládla lehká melancholie – zítra už frčíme. Ještě je ale před námi poslední večer – jdeme s Řeky do klubu!
    Přestože je středa, je plno – takže jsme vděční za 2 vysoké stolky poblíž zadního baru. Nikomu nevadí, že je to jen „na stojáka“, rychle vytváříme dva řecko-české hrozny a hned od začátku se celkem bavíme. Tohle je evidentně to nejlepší, co tu v Heraklionu mají, vypadá to tu dost nóbl, ale žádné snobství z chování lidí necítíme. Objednáváme si pití, muzika šlape a Sandra to(zatím na místě) pomalu „rozbaluje“. Už nějakou dobu jsem věděl, že Sandra ráda tancuje, ale to, co předvádí v tuto chvíli prostě nemá obdoby. Její nepřetržitý dvouhodinový tanec, v rámci něhož zatáhne na parket (který si sama vytváří) a naučí svým kouskům postupně téměř všechny Řeky a Řekyně z projektu, Janu, Vítka, mě a strhne na sebe pozornost minimálně třetiny obrovského honosného klubu, je pro nás pro všechny nezapomenutelný zážitek. Tenhle večer prostě patří Sandře :-).
    Ve 3:27 finišujem s balením před odletem. Ale to už je vlastně čtvrtek, to už někomu lezu do zelí…Středa byla dlouhá a byla fajn.

    Čtvrtek, 16.11.2006
    Šťastný a bezproblémový návrat domů.


    Withdrawal of the Spanish school

    Only last week we were informed by our partner school from Tenerife that they are giving up the project for this school year due to necessary changes linked with the change of the status of the school from solely Spanish to Spanish – British bilingual school. These changes prezent a lot of extra work, maily paper work for the whole start of the school, which used to be a very small one, as you all know.
    It is much to our regret that our friends from Tenerife cannot take part in the project this year and we are hopeful that the next and as well last year of our project, they will be back with us again. Good luck with your new school!


    Project meeting in Heraklion is getting closer!

    We´re all excited about the project meeting, which is going to be held from 10th till 16th November at our partner school in Heraklion, Crete.
    Now that the Spanish school has withdrawn from the project, i tis important for us to keep strong bonds within each other for the project to continue safely. Her is the schedule provided by our partner – organizer from Heraklion.


    My Region In Common Europe”
    3rd COMENIUS PROJECT MEETING IN HERAKLION

    (10th-16th of November 2006)

    10th November

    During the day: Partners´ arrival

    20:00 Dinner

    11th November

    09:00 – 11:00 Working Meeting at the Hotel
    11:00 – 11:20 Coffee Break
    11:20 - 13.00 Working Meeting at the Hotel
    13:00 Lunch
    14:30 Visit to the archaelogical site of Knosos and the Archaelogical Museum of Heraklion
    Free afternoon
    20:00hr Dinner

    12th November

    10:00 – 11:00 Working Meeting at the Hotel
    11:00 – 11:30 Coffee Break
    11:30 - afternoon Visit to Hania and Rethimnon
    20:00hr Dinner

    13th November

    09:30 – 11:30 Working Meeting at the Hotel
    11:30 – 12:00 Coffee Break
    12:00 – 14:00 Visiting SEK
    14:00 – 16:00 Meeting with some of the staff of our school (1st TEE of Heraklion)
    18:00 - 20:00 Visit to the traditional village of Arolithos.

    14th November

    09.00 Reception at the Town Hall
    12:00 Reception at the Prefecture of Heraklion
    14.00 Visiting the University of Crete & the Foundation of Research and Technology - Hellas (FORTH)
    16:00 Guided Cultural tour of Heraklion
    Free afternoon Free afternoon
    20:00 Dinner at the hotel

    15th November

    09:30 – 11:00 Working Meeting at the Hotel
    11:00 – 11:20 Coffee Break
    11:20 – 13:00 Working Meeting at the Hotel
    13:00 Lunch
    20:00hr Dinner

    16th November

    Departure of the participants

    Tenerife - live reports

    Den nultý (čtvrtek 27.4 2006)
    (Radek Dán)





    Tak už je to tady. Dlouho očekávaná výprava na Tenerife za jednou z našich partnerských škol právě začíná. Dívám se na hodinky, je 9:45.Stojím před školou a Filip s Aničkou nikde. Mírně znejistím, než si uvědomím, že na mě od kašny někdo zuřivě mává…Na Florenci jsme „coby dup“ a nastupujeme do autobusu Student Agency, který nás má odvézt do Brna, odtud pak pofrčíme dalším, menším ale neméně komfortním busem do Vídně. Máme si během jízdy stále co povídat - ještě netušíme, jak nás ta cesta zmůže.
    Ve Vídni na letišti je překvapivý klid. Bez větších problémů nacházíme náš terminál, společnost Iberia i odbavovací přepážku. Jsme tu dost brzy, takže si musíme počkat než začne čas odbavování – ale vůbec nám to nečiní potíže – probíráme školu, Aninčiny a Filipovy spolužáky, moje kolegy ;-), naše koníčky, jídlo a vůbec všechno, co nás napadne. Jeden by neřekl jak se tři lidi můžou během jedné cesty za pár hodin blíž poznat.
    Už sedíme v letadle, je 20:04, náš let se zpozdil asi o 40 min. ale už se otáčíme na runwayi do toho správného směru. Pro Aničku je to první let, tak si jí s Filipem lehce dobíráme, i když já jsem toho v životě taky moc nenalítal – letím teprve potřetí, zatímco Filip už nalétal desetitisíce kilometrů. Let do Madridu probíhá bez problémů, máme sice zpoždění, ale v Madridu je časová rezerva – původně jsme tam měli být ve 22:20 a let na Tenerife je naplánován až na pět minut po půlnoci. Chvilku si povídáme, pak zkoušíme usnout, ale všichni tři bojujeme marně. Už celkem unavení se ocitáme na evidentně nově zrekonstruovaném madridském letišti, s překrásnou střechou (viz foto). Setkáváme se s řeckou výpravou – třemi učitelkami, které už znám z Boloni a třemi studenty Dimitrou, Nikem a 24-letým (!?) Stefanosem.
    Tenerife má dvě letiště – sever, blízko hlavního města Santa Cruz de Tenerife a jih poblíž oblasti Granadilla, kde se nachází i naše spřátelená škola i.t.u. venher (international technical university;venher = ventura a hernandez aneb José a Lita, manželé, kteří školu založili). Přilétáme na letiště sur, tedy jih; je asi 3 hodiny ráno (podle místního času 2) a my, přestože se nám všem podařilo na palubě usnout toho máme už docela plné kecky. Nás s Laurou. Po vyzvednutí zavazadel míříme do malé haly, kde nás typicky srdečně - naznačeným polibkem na obě tváře vítají Lita s Josém, nesmírně sympatický pár středního věku. Seznamují nás se svou dcerou Laurou (16), která studuje na ………… a je také v projektu. Laura je velmi sympatická a komunikativní (místy až upovídaná) mladá dáma, která působí jako obrovský zdroj informací, poněvadž Lita nehovoří, pouze rozumí anglicky a José sice umí, ale občas má potíže se jasně vyjádřit. Na parkovišti nás čeká dodávka Josého a jeep Lity-dohromady dost míst na to, aby přepravily řeckou a českou výpravu. Do hotelu Noelia playa v Puerto de la Cruz (viz. mapa) jsme dorazili kolem ctvrte rano, dost grogy, naštěstí check – in proběhl hladce, takže jsme už kolem půl páté zalehli.Uf.

    Den první (pátek 28.4. 2006)
    (Filip Schauer)

    Náš den začal bohatou kontinentální snídaní, takže na výběr toho bylo mnoho. Od ovesných vloček a sladkého pečiva po vařené párečky a nakládané houbičky. Po tomto chutném jídle byl na programu tzv. „meeting“, který trval asi hodinu a půl. Na tomto „meetingu“ jsme ještě nebyli kompletní. Chybělo zde asi 9 studentů z místní školy, ale i tak jsme se sešli v hojném počtu. Účel tohoto setkání bylo představení vypracovaných projektu z Řecka a Tenerife. Na projekty české a italské se tohoto dne nedostalo. Prezentace byly velmi zajímavé, i když prezentace řecká mohla být určitě mnohem lepší. Oproti tomu zpracování projektu místními studenty bylo velmi pěkné a splňovalo všechny podmínky projektu - bylo objektivní a plný celkem podstatných informací. Po uvedení těchto projektu byla pauza, která se konala v hotelové recepci, kde jsme si vypili náš šálek místní kávy či čaje. Po této pauze nastala jak už je v těchto končinách zvykem další pauza, ale tentokrát na oběd. Na oběd jsme byli pozváni italskými studenty, kteří nám velmi ochotně uvařili těstoviny s tuňákem, které se jim velmi povedly.
    Další bod programu bylo vyzvednutí místních studentů a prohlídka místní školy v San Isidru. Místní škola je absolutně odlišná, na kterou jsme zvyklí my. Je to velmi složité vysvětlit tento systém. Škola je útočištěm pro velmi mladé děti a plní funkci družiny. Dále se zde nalézal institut výuky angličtiny, španělštiny, výpočetní techniky a ekonomiky. Co je ale asi nejvíce zajímavé na této škole je to, že tato škola plní funkci koleje pro studenty z cizích zemích, co dokončili střední vzdělání. Měli zde ložnice, koupelny a společenské místnosti.
    Po seznámení s touto školou následovalo hromadné focení.
    Poté jsme se vydali do centra San Isidora, kde jsme navštívili místní radnici, kde jsme měli možnost vidět typické kostýmy. Z radnice jsme se vydali do nedalekého malého muzea Granadilla, které bylo velmi hezké. Bylo to setkání s místní kulturou, která zde byla zaměřena na již zmíněné kostýmy, kolonizátory ostrova, původní obyvatelstvo a místní zvyky. Po shlédnutí tohoto malinkatého muzea jsem se vrátily na místní radnici, kde jsme se účastnily oficiálního přijetí. Setkali jsme se zde se starostou města, ředitelem a pořadatelem projektu místní školy, což byli asi dvě nejdůležitější osoby na tomto setkaní. Další dvě osoby zde byly prakticky postradatelné, poněvadž jedna za celou dobu řekla asi 6 vět a osoba druhá neřekla radši nic. Na této „ konferenci“ byl vzdán hold profesorům z cizích zemí, což celé natáčela místní televize. Po ukončení ceremonie jsme se vydali na místní raut-občerstvení, které bylo velmi příjemné, protožese zde člověk mohl napít a dostal možnost ochutnat něco z místních specialit. Byla zde možnost i ochutnat místní víno, které bylo velmi chutné, i když na první dojem lehce trpké až štiplavé. Ale to byl pouze první dojem, poněvadž vás tento pocit v mžiku opustil a dostala se vám příjemná a osvěžujíc chuť.
    Po tomto občerstvení jsme se vydali zpátky k našemu hotelu, kde jsme se dostavili akorát na večeři, která byla stejně velmi bohatá jako snídaně. Snad jedinou nevýhodou večeře bylo to, že místní číšník se ani jednou nezastavil u našeho stolu, aby se zeptal jestli si hodláme dát něco k pití. Naštěstí situace se za chvilinku vyřešila a my jsme se vydali na naše pokoje, kde jsme strávili zbytek večera.

    Den druhý ( sobota 29.4. 2006)
    (Anička Satrapová)

    Snídaně byla jako obvykle velmi bohatá, ale hodně mastná.Můj jogurt s burisony to jako obvykle jistil.=) Po snídani proběhl meeting.Všechno šlo docela hladce, ale jestli jsme se opravdu dohodli, ukáže až čas. Pro Řeky je stále něco problém, a navíc jim končí školní rok na začátku května. Pro Španěly není jako obvykle nic problém, ale uvidíme. Jejich pojetí času a práce je trochu jinde než u nás.. A Italové jsou asi nejspolehlivější, a myslím, že se s nimi dá domluvit nejlépe.
    Studenti předvedli svoje prezentace. Mimo nás ovšem, protože jsme stále neměli možnost stažení z internetu. Práce se nám líbily,j en byla škoda, že jsme je nemohli dát na web dřív. Zjistili jsme také, že většina studentů nevěděla, že existuje internetová stránka www.myrice-commenius.info, ani že se lze na informace dostat pomocí webu naší školy,což bylo dost zarážející.
    Co se týče oběda, tak přišla Laura s nápadem že můžeme jít ven do fast-foodu koupit si sendviče.
    Seděli jsme na pobřeží venku a sendviče tu mají výborné.Všechno je čerstvé a stojí asi tak stejně jako v Čechách. Řekové s námi nikam nechodili. Nikdo z nás nechápal jejich chování. Hodně se nás stranili celou dobu pobytu. Přes mojí chatrnou angličtinu jsem se velmi lehce domluvila s dívkami z Itálie, s místními dívkami to bylo horší, protože mluví anglicky velmi dobře a velmi rychle a často volně přecházely do španělštiny, za což jsem někdy měla chuť jim utrhnout hlavu.=/ Kluci tady jsou na můj vkus moc in a většina z nich se připravuje déle než holky, než někam jdou. Nejsympatičtější z nich je pro mně asi Josua. Moc nemluví, ale pořád se směje. A je z kluků v projektu nejstarší. Je mu 18.
    Po obědě následovala siesta, kterou jsem vyplnila spánkem, abych byla v noci čilá, ale neudělala jsem dobře. Teď je pondělí a ještě nemám žádné dárky ani suvenýry. Snad to stihnu zítra.
    Ale jedna dobrá věc byla, že večer se opravdu šlo do baru a tančit!
    Filip bohužel netančil přes prosby všech dívek, ale pan Dán se nakonec odvážil a vstoupil na parket plný energie a dobré nálady. Hudba tady je jen pop a latinsko-americká. Nic jiného se tu nehraje, což je škoda. Navštívili jsme celkem jeden bar a dva kluby. Bohužel se tu lidé asi unaví rychleji než u nás, takže jsme šli zpět do hotelu celkem brzy.=(((

    Den třetí (neděle 30.4. 2006)
    (Radek Dán)

    Dnešní program je do značné míry podobný tomu včerejšímu – dopoledne jednání, odpoledne volno. Jelikož je to jednání poslední, uvědomuju si, že většinu věcí musíme dotáhnout do konce. Během včerejší noci jsem si připravil jednoduchou prezentaci, která bod po bodu prochází to, čehož jsme už dosáhli, upozorňuje na některé nedostatky a předkládá strukturu druhé části, tedy Evropského katalogu hudby (viz odkaz). Jednání začíná prezentací Filipa (Jaromír Vejvoda) – jak jsme čekali, většina lidí netušila, že Roll out the barrels aneb Škoda lásky je vlastně původní česká píseň – byli jsme na to na chvilku patřičně hrdí..:-) . V zápětí nastupuje Anička se svou prezentací architektonických památek Boloni. Oba to zvládli moc dobře a vůbec si myslím, že tu bezvadně reprezentují školu a vlastně i Českou republiku. Pak přicházím já a snažím se srozumitelně a detailně projít jednotlivé body cílů našeho projektu. Diskutujeme s Robertem (it.) o změnách na webu, snažím se neustále apelovat na studenty aby se vyjadřovali k jednotlivým otázkám,nebo aby vyjádřili svůj názor na to, co jim projekt dal. Nakonec se hlásí o slovo jen Sylvie z italské skupiny se zajímavým nápadem založit na našem webu fórum, kde by spolu všichni studenti mohli průběžně komunikovat. Jednání končí, máme stanovený deadline na dokončení prací a předjednaný termín další partnerské schůzky na Krétě – začátek listopadu.
    Odpoledne bylo opět volné – Anička skoro celé odpoledne spala a Filip strávil nějaký čas u bazénu a četl si. Já jsem byl nejprve na vynikajícím obědě s Josém, Litou, celou profesorskou squadrou z Itálie a Monicou, učitelkou ze španělské školy. Vše, co jsme měli, byly typická tenerifská jídla, za 8 € jsme si „nacpali“ bříška polévkou s nudlemi, chicken peas (něco mezi hráškem a čočkou) a brambory, kuřátkem s lehce pálivou omáčkou, moučníkem, který nazývají little cheese, ale je to sladké, rosolovité s mírnou příchutí citronu. Ve finále, nechali José s Litou přinést místní specialitu, která, bez urážky vypadala a chutnala jako cement, takže jsem rychle přešel k ochutnávce silného červeného vína, které tady velmi často mixují s se sladkou perlivou vodou. Zbytek dne proběhl volným tempem a nic zásadního se už nestalo.

    Den čtvrtý (pondělí 1.5. 2006)
    (Filip Schauer)

    Ten to den začal jako obvykle snídaní, která byla jako vždy velmi chutná, až na to, že byla velmi tučná. Slanina, různé druhy salámů či šunek byly základem. Po zkonzumování této kalorické bomby jsme počkali na příjezd našeho autobusu. První bod na programu byla návštěva menšího města La Oratava, kde se konalo hromadné focení, které trvalo nejméně deset minut, protože se fotilo nejméně dvakrát každým foťákem a fotoaparátů bylo asi 8. Fotili jsme se před místní ambasádou Tenerife. Která byla velmi hezká, hlavně tím, že se nacházela uprostřed překrásné zahrady. Po pokochání se touto budovou jsme si město prošli a zastavili jsme se místním domě, který poskytoval nákup místních vyšívaných látek. Též jsme se tu setkali s pramenitou vodou, která pramenila uprostřed dvora tohoto domu. Říká se, že když se této vody napijete, tak se na ostrov Tenerife určitě vrátíte. Poté jsme zamířili k největší hoře Tenerife - del Teide, která je vysoká 3 718 metrů vysoká. Cesta nebyla zrovna pohodlná, protože byla velmi klikatá, plná kopečků a hrbolů a dalších pekelných věcí, které nám zařídili stávku jídla v našem žaludků. Když jsme dorazili k hoře, tak jsme jednak byli rádi, že stojíme vlastníma nohama na zemi, takže jsme stávku v žaludku potlačili, tak jsme i měli možnost vidět již zmiňovanou horu del Teide. Byl to opravdu moc pěkný pohled. Horu obléhali nízké bílé mraky a na vrcholu byl stále ještě sníh. Na její vrchol jsme se dostali za pomocí lanovky, která nás tam dopravila během 4 minut. Když lanovka zastavila, obklopila většinu obyvatel lanovky obrovská zima a všichni na sebe navlékli všechno co měli. Pouze jeden český student byl téměř celou dobu co byl na vrcholu pouze v šortkách a v tričku bez rukávů. Někteří se sním kvůli tomu i fotili. Buďto obdivovali jeho nehoráznou otužilost a nebo jeho hloupost. Ze shora byl krásný výhled do kamenného údolí, do kterého začali sestupovat mraky. Byl to moc pěkný pohled.
    Po návratu dolů jsme se vydali naším autobusem do přístavního městečka, kde jsme si koupili něco malého k zakousnutí, protože už se blížil večer a každý z nás se těšil na večeři – no téměř každý. Městečko bylo plné lodí, jak malých, velkých či těch největších. Měli jsme možnost vidět cachtající se ratolest v moři či nedočkavé rybáře. Bohužel jsme neměli dostatek času si projít tento přístav celý. Takže jsme si pouze něco koupili a zase jsme pádili k našemu bílému autobusu. Nastoupili jsme a už jsme si to mířili k hotelu.
    K hotelu jsme dorazili celkem brzo. Dva z naší skupinky se vydali na nedalekou pláž a třetí člen české výpravy se vydal na večeři.
    Po večeři, která byla jako vždy bohatá a vydatná jsme se vydali jako každý večer na výpravu za nočním životem našeho okolí.

    Den pátý (úterý 2.5. 2006)
    (Anička Satrapová)

    Úvod do dne začal jako obvykle bohatou snídaní a šálkem silné kávy.
    Měli jsme před sebou totiž perný den,ale to jsme ještě nevěděli=). Začali jsme prohlídkou historického městečka. Jméno si bohužel nepamatuju=( .Prohlédli jsme si několik historických domů a proběhlo i focení před ambasádou. Místní architektura je úžasná.Připadala jsem si jak kdybychom se přesunuli v čase do období conquistadorů a objevování Ameriky.
    Další zastávka byla La Laguna.Bývalé hlavní město a sídlo tehdejších mocných a hlavní zastávka při cestách do Ameriky.
    V roce 1999 byla zapsána mezi památky pod ochranou organizace UNESCO.Po shlédnutí několika památek jsme byli přijati na recepci starostou La Laguny a dostali jsme dárky a diplomy.
    Následovala prohlídka univerzity, která mě naprosto uchvátila. Je to naprosto moderní univerzita. Mají nové budovy, velikou knihovnu a moderní studijní systém. Mohli jsme si prohlédnout některé z nejstarších knih a učebnic a doslova si je „osahat“.
    Další recepce proběhla v Santa Cruz, hlavním městě. Ta dáma, která nás přijala, byla myslím starostka Tenerife. Každopádně velmi významná osoba. Byla velmi milá a se všemi z nás se seznámila.
    Další dvě hodiny jsme strávili nákupy a odpočinkem. Ovšem jedna špatná věc byla, že místní obchody dodržují siestu, takže v rozmezí první a páté hodiny odpolední se do devadesáti procent obchodů nedostanete. Což mi připadá na největší náměstí v hlavním městě poněkud hloupé.=/
    Výlet jsme zakončili příjezdem zpět do La Laguny a dokončením prohlídky. To nebyl moc šťastný plán. Pátá už dávno odbyla a všichni jsme byli uchození a unavení. Bohužel asi nikdo z nás zbytek prohlídky moc nevnímal,což bylo škoda, protože to bylo velmi zajímavé. Naštěstí to netrvalo dlouho a za hodinku jsme byli „doma“ v Puberto De La Cruz.
    Pro mě a pana profesora ovšem výlet nekončil. Zbýval den do odjezdu a my stále neměli dárky a suvenýry. Vydali jsme se do výru velkoměsta, ale moc jsme nepochodili. Většina obchodů byla z nepochopitelných důvodů zavřená, takže z toho byla nakonec jen dlouhá „zdravotní procházka“.
    Holky v hotelu mi potom vysvětlily, že mají dnes nějaký svátek a tudíž bylo zavřeno.
    Z důvodu únavy jsme tento večer zůstali v hotelu a užívali si nicnedělání.

    Den šestý (středa 3.5. 2006)
    (Radek Dán)

    Z hotelu jsme vyrazili těsně před půlnocí a kolem jedné už jsme seděli v non-stop příjemné kavárně na již v úvodu zmíněném nevelkém letišti Tenerife sur. José mi předal fakturu s výdaji za ubytování a dopravu, kterou jsem mu na místě zaplatil a pak již nastal čas loučení. Nesmírně mě potěšilo, když josé svou lámanou angličtinou upřímně a od srdce řekl, že si myslí, že naši studenti jsou velmi dobří a milí lidé, a že kdyby si měl mezi všemi zahraničními studenty vybrat nějaké pro spolupráci, neváhal by a vybral by si právě ty naše :-).
    Loučení bylo skoro až dojemné, ale naštěstí proběhlo poměrně rychle. Samotná cesta byla opět dost vyčerpávající. Myslím, že jsme si všichni celkem oddychli, když jsme ve Vídni našli vlak z letiště na Südbanhof a tam se nalodili do posledního dopravního prostředku naší cesty do Prahy. Tam jsme nakonec, unavení, ale plní bezvadných zážitků i zkušeností ve 20:30 dorazili.



    DOWNLOAD: PROGRAM - PRAGUE - MS WORD
  • IP: